Carmina aratea: las constelaciones
de Marco Tulio Ciceron- Fecha de lanzamiento: 15/07/2011
- Plaza de edición: ES
- Año de edición: 2011
- ISBN: 9788415194033
- Encuadernación: Sin definir
- Idioma: CASTELLANO
- Editorial: CENTRO DE LINGUISTICA APLICADA ATENEA
- Nº de páginas: 192
Carmina burana. la poesia de los goliardos
Y los hombres los pudieron contemplar en el cielo nocturno, apareciendo o paulatinamente desapareciendo en su ciclo anual. Sus cambios de lugar, en una visión nocturna, se corresponden año a año con el cambio de las Estaciones, los Equinocios, y nos permiten el cómputo del tiempo para las horas nocturnas, mientras el Sol y sus sombras lo hacen en los relojes de sol para las hras de día.
Son los Signos que sirvieron de orientación a los navegantes. Y sus nombres se fueron transmitiendo entre las distintas Civilizaciones del Mediterraneo y luego, más allá: Muchos, más de ochocientos signos, doce constelaciones en torno al círculo Zodiacal, que tarda un año en dar su giro completo, volviendo al punto de partida.
Arato de Solos describió en el s. IV a. C. estos φαινόμενα y en el s. I a.C., los tradujo Cicerón, como Carmina Aratea, en su poco conocida
actividad como poeta o conocedor de la lengua griega: ambos textos los presentamos por primera vez en España en esta edición, con la primera Traducción al español del texto latino, realizada por Matilde Rovira Soler.
Carmina aratea: las constelaciones